北京旅游攻略英文版_北京旅游攻略英文版ppt

       大家好,今天我来和大家聊一聊关于北京旅游攻略英文版的问题。在接下来的内容中,我会将我所了解的信息进行归纳整理,并与大家分享,让我们一起来看看吧。

1.旅游景点北京鸟巢介绍英文 北京鸟巢介绍英语

2.用英文介绍怀柔一处景点

3.求一个关于北京旅游景点的英文介绍 不要太长1~2分钟能读完的 最好有中英对照的 急用啊!!!!

4.故宫介绍旅游景点英语翻译 故宫介绍旅游景点英语翻译简短

北京旅游攻略英文版_北京旅游攻略英文版ppt

旅游景点北京鸟巢介绍英文 北京鸟巢介绍英语

       鸟巢的介绍英文版,50字就行

       2008年北京奥运会主体育场—“鸟巢”

       —— Beijing National Stadium (Bird's Nest/Olympic Stadium)

       “鸟巢”位于北京奥林匹克公园内、北京城市中轴线北端的东侧,建筑面积25·8万平方米。除了承担奥运会开、闭幕式任务外,还将在这里进行田径、男子足球决赛等奥运会的重要比赛。这个体育场能容纳观众10万人,其中临时坐席2万个。奥运会后,可承担重大体育比赛、各类常规赛事以及非竞赛项目,是北京奥运会的一座标志性建筑,是北京奥运会留下的宝贵遗产,同时也将成为北京市民广泛参与体育活动及享受体育娱乐的大型专业场所。

       英文介绍

       The Beijing National Stadium, also known as the bird's nest will be the main track and field stadium for the 2008 Summer Olympics and will be host to the Opening and Closing ceremonies. In 2002 Government officials engaged architects worldwide in a design competition. Pritzker Prize-winning architects Herzog de Meuron collaborated with ArupSport and China Architecture Design Research Group to win the competition. The stadium will seat as many as 100,000 spectators during the Olympics, but this will be reduced to 80,000 after the games. It has replaced the original intended venue of the Guangdong Olympic Stadium. The stadium is 330 metres long by 220 metres wide, and is 69.2 metres tall. The 250,000 square metre (gross floor area) stadium is to be built with 36 km of unwrapped steel, with a combined weight of 45,000 tonnes. The stadium will cost up to 3.5 billion yuan (422,873,850 USD/ 325,395,593 EUR). The ground was broken in December 2003, and construction started in March 2004, but was halted by the high construction cost in August 2004.

       In the new design, the roof of the stadium had been omitted from the design. Experts say that this will make the stadium safer, whilst reducing construction costs. The construction of the Olympic buildings will continue once again in the beginning of 2005.

       In depth

       The stadium's appearance is one of synergy, with no distinction made between the facade and the superstructure. The structural elements mutually support each other and converge into a grid-like formation - almost like a bird's nest with its interwoven twigs. The spatial effect of the stadium is novel and radical, yet simple and of an almost archaic immediacy, thus creating a unique historical landmark for the Olympics of 2008.

       The stadium was conceived as a large collective vessel, which makes a distinctive and unmistakable impression both from a distance and when seen from up close. It meets all the functional and technical requirements of an Olympic National Stadium, but without communicating the insistent sameness of technocratic architecture dominated by large spans and digital screens.

       Visitors walk through this formation and enter the spacious ambulatory that runs full circle around the stands. From there, one can survey the circulation of the entire area including the stairs that access the three tiers of the stands. Functioning like an arcade or a concourse, the lobby is a covered urban space with restaurants and stores that invite visitors to stroll around. Just as birds stuff the spaces between the woven twigs of their nests with a soft filler, the spaces in the structure of the stadium will be filled with inflated ETFE cushions. Originally, on the roof, the cushions were to be mounted on the outside of the structure to make the roof completely weatherproof, but the roof has been omitted from the design in 2004.

       鸟巢的英文介绍

       Beijing National Stadium also known as the National Stadium, or colloquially as the Bird's Nest, is a stadium in Beijing, China. The stadium was designed for use throughout the 2008 Summer Olympics and Paralympics. Located in the Olympic Green, the $423 million stadium is the world's largest steel structure. The design was awarded to a submission from the Swiss architecture firm Herzog de Meuron in April 2003, after a bidding process that included 13 final submissions.

       鸟巢的英文名和介绍

       国家体育场鸟巢(National Stadium),位于北京奥林匹克公园中心区南部,为2008年北京奥运会的主体育场。工程总占地面积21公顷,场内观众坐席约为91000个。

       举行了奥运会、残奥会开闭幕式、田径比赛及足球比赛决赛。奥运会后成为北京市民参与体育活动及享受体育娱乐的大型专业场所,并成为地标性的体育建筑和奥运遗产。

       体育场由雅克·赫尔佐格、德梅隆、艾未未以及李兴刚等设计,由北京城建集团负责施工。体育场的形态如同孕育生命的“巢”和摇篮,寄托着人类对未来的希望。设计者们对这个场馆没有做任何多余的处理,把结构暴露在外,因而自然形成了建筑的外观。

       扩展资料

       鸟巢场馆结构:

       1,基座

       基座与体育场的几何体合二为一,如同树根与树。行人走在平缓的格网状石板步道上,步道延续了体育场的结构肌理。步道之间的空间为体育场来宾提供了服务设施。

       2,屋顶

       体育场的空间效果新颖激进,但又简洁古朴。体育场的外观就是纯粹的结构,立面与结构是统一的。各个结构元素之间相互支撑,汇聚成网格状,就象编织一样,将建筑物的立面,楼梯,碗状看台和屋顶融合为一个整体。

       3,包厢

       舒适豪华的装修布置,优质周到的配套服务,清晰良好的观看视野是国家体育场包厢品质的保障。它不仅提供了一个亲临其境的最佳观赛场所,更为社会企业和各界名流搭建一个交际、公关、答谢客户的社交平台。

       百度百科-鸟巢

用英文介绍怀柔一处景点

       以下是一份去北京旅游的英文手抄报:

       Travel to Beijing

       Introduction:

       Beijing is the capital of China and has a rich cultural and historical heritage. From the magnificent Forbidden City to the Great Wall of China, there are many famous attractions that beckon tourists from all over the world.

       Historical sites:

       The Forbidden City, which is located in the heart of Beijing, was the palace of the Ming and Qing dynasties. The palace has a history of over 500 years and was designated as a UNESCO World Heritage site in 1987.

       The Great Wall is one of the most famous landmarks in China and is the longest wall in the world. It was built over 2,000 years ago to protect China from invaders.

       Modern attractions:

       The 2008 Olympic Games have left many modern facilities in Beijing, such as the Bird's Nest Stadium and the Water Cube, which have become popular tourist destinations.

       Wangfujing Street is famous for its food stalls and shopping opportunities, while Sanlitun is known for its trendy bars and nightclubs.

       Transpo

求一个关于北京旅游景点的英文介绍 不要太长1~2分钟能读完的 最好有中英对照的 急用啊!!!!

       这是红螺寺的英文介绍

       红螺寺景区位于北京怀柔城北4公里,据北京市区55公里。景区总面积800公顷,现为“国家4A级景区”。深厚的历史积淀和文化浸润,奇妙的地理环境和气候条件,成就了红螺山红螺寺为一方完美殊胜、绝尘脱俗的“净土佛国”。

       红螺寺始建于东晋咸康四年(公元338年),为十方常住寺,是我国北方佛教发祥地和最大的佛教丛林,千余年来在佛教界中享有极高的地位。我国净土宗的最后两代祖师均与本寺有缘,世有“南有普陀,北有红螺”之说。

       千年古寺山水环绕依山而建,北倚雄伟的红螺山,南照秀美的红螺湖,寺庙周边林壑荫蔽,古树参天,藏风聚气,为一方风水宝地。“红螺三绝景”——御竹林、雌雄银杏、紫藤寄松远近闻名,百万杆翠竹与千亩古松林环拥着整个寺院,形成了一幅“碧波藏古刹”的优美画卷。山川灵气,造就了这里“独占地里风水之妙,独具自然环境之美”的佛家苑林景观。红螺寺景区现已形成了红螺寺、观音寺、五百罗汉园三个佛教文化区和红螺山、青龙山两个自然观景区“一日游”的观光格局,构成了“春看花、夏避暑、秋观叶、冬赏岁寒三友”的观光特色。游人在这里既可以走进古刹,瞻仰庄严佛仪,焚香顶礼,参悟自身心性,祛除诸多烦恼获得平静的愉悦,也可以漫步林间小憩松下或登高望远临风高歌,尽情领略感悟休闲的乐趣。

       Hongluo Temple scenic spot covers an area of 8 square kilometers integrating the natural landscape with manmade features. It consists of two part: two scenic spots and three Buddhist areas.

       Two scenic spots refer to Hongluo Hill at the back of Hongluo Temple and Qinglong Hill to the east. Hongluo Hill, the natural barrier of the temple, has two peaks with an altitude of 813 meters. In spring you can enjoy bright-colored pediments and in autumn you can enjoy the red leaves all over the hill. In Qinglong Hill scenic spot there are maily ancient pines which boast an area of more than 1700 mu. Among which there are more than 10,000 ancient trees over 100 years old. It is one of the most important ancient trees group in Beijing. There are stone carvings of twelve annual animal signs and over 100 sets of stone tables and stone stools for tourists to have a rest in the ancient pinewoods. There the air is clear and fresh and the environment is quiet and tasteful. The air has a very high anion content. The gas emitted from the pines is good for people’s health. A saying goes around among the local people: If you stroll in the Arhat Valley once, all your disease will be removed. It is a good destination for tourists to keep healthy and relax themselves.

       Three Buddhist areas refers to Hongluo Temple , Boddhisattva Guanyin Temple and 500- Arhat Statues Garden. Hongluo Temple has a history of more than 1600 years. The temple was built at the foot of the mountain, facing to the south. Most buildings were built during the Ming and Qing Dynasties. There is a main hall built in 3 tiers (The Hall of Heavenly Guardians, Grand Bodhisattva Hall, There Sages Hall) and four side halls in the east and west.(Faith Hall, Thousand-armed Goddess of Mercy Hall, Yaoshi Hall, Damo Hall) Buddhisattva Guanyin Hall is located on the halfway up the mountain. It takes half an hour to get there along the path for the climbers. There are the Gate Hall, Boddhisattva Guanyin Hall, Five-hundred-arhat garden, covering an area of 20 mu, is located in the ancient pinewoods of Archat Valley east of the temple. The stone statue of Maitreya is the center of the five-hundred-arhat garden. The archats are carved out of life-size bluestones. Each archat has different lifelike expressions.

       Hongluo Temple has relatively good tourist facilities. The Bamboo Fragrant Restaurant and the restautrant in Hongluo Hill Resort can accommodate a banquet over 500 guests. Hongluo Hill Resort located in the pinewoods, with the architecture of siheyuan(compond with houses around courtyard) and Japanese style log cabin. There are over 200 beds of different grade, a gymnasium , a Karaoke lounge and conference rooms. In the morning, you can stroll in the pinewoods breathing in fresh air and fully enjoying the relaxation, comfort and romance far from the city.

故宫介绍旅游景点英语翻译 故宫介绍旅游景点英语翻译简短

       Beijing Capital Museum

       北京首都博物馆

        A trip to Beijing City is not complete without visiting its museums. There are a great number of museums dotting around the city. Beijing's new Capital Museum is now open to the public, located on Fuxingmenwai Dajie, the western part of Beijing's Chang'an Jie. The museum is a five-storey mansion, catering for a maximum of 13 concurrent exhibitions, which can be seen in about 5 hours at the cost of 30 yuan per visitor.

       去北京旅行而不看博物馆是不够完整的哦。北京市周围点缀着大量的博物馆。北京首都博物新馆现在对公众开放了。它位于北京长安西街的王府井大街。博物馆是一栋五层的大楼,可以满足同时接纳最多13个展场的需求。每位游客可以花30元在其内观览5个小时之久。

       北京故宫英文介绍

       The Palace Museum is located on city center in Peking.China is existing biggest, most integrity of thou building cluster.It is been one of five greatest temples in the world by the fame.

       The Palace Museum start to set up in A.D.1406, the Palace Museum have the size courtyard more than 90s and the house contain 980 and add up to 8704.the Palace Museum surroundings surround 12 meters in height, long the Palace Museum wall of 3400 meters, form is one rectangular city defense, there is 52 meter wide moat outside the wall surround, formation a fortress of severe barracks.The Palace Museum has 4 doors, center door Wu door, east door Donghua door, west door Xihua door, north door Shengwu door.

       故宫英文简介

       北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,南北长961米,东西宽753米,四面围有高10米的城墙,城外有宽52米的护城河,真可谓有金城汤池之固。

       Beijing Imperial Palace is a royal palace of Ming and Qing Dynasties in China, formerly known as the Forbidden City.

       It is 961 meters long from north to south, 753 meters wide from east to west, surrounded by 10 meters high walls, and 52 meters wide moat outside the city. It is really a golden city.

       紫禁城有四座城门,南面为午门,北面为神武门,东面为东华门,西面为西华门。城墙的四角,各有一座风姿绰约的角楼,民间有九梁十八柱七十二条脊之说,形容其结构的复杂。

       The Forbidden City has four gates, the Meridian Gate in the south, the Shenwu gate in the north, the Donghua gate in the East and the Xihua gate in the West.

       In the four corners of the city wall, there is a graceful turret. There are 72 ridges of nine beams and eighteen columns in the folk, which describe the complexity of its structure.

       紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。三大殿左右两翼辅以文华殿、武英殿两组建筑。

       The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the outer court and the inner court.

       The center of the outer Dynasty is Taihe hall, Zhonghe hall and Baohe hall, collectively referred to as the three halls, which are the places where the state holds grand ceremonies.

       The left and right wings of the three halls are supported by two groups of buildings: Wenhua hall and Wuying hall.

       内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。其后为御花园。后三宫两侧排列着东、西六宫,是后妃们居住休息的地方。

       The center of the inner court is Qianqing palace, Jiaotai palace and Kunning palace, collectively referred to as the back three palaces, which are the main palace where the emperor and the empress live.

       Then there is the imperial garden. There are six palaces in the East and West on both sides of the rear three palaces, which are the places where the empresses live and rest.

       东六宫东侧是天穹宝殿等佛堂建筑,西六宫西侧是中正殿等佛堂建筑。外朝、内廷之外还有外东路、外西路两部分建筑。

       On the east side of the six Eastern Palaces is the temple of heaven and other Buddhist buildings, and on the west side of the six Western palaces is the main hall and other Buddhist buildings.

       Besides the outer court and inner court, there are two parts of buildings, namely, the outer East Road and the outer West Road.

       扩展资料:

       1987年,北京故宫被列入世界文化遗产。世界遗产组织对故宫的评价是:“紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证。”

       故宫成为世界文化遗产,使人们对故宫古建筑价值的认识有了深化。故宫所代表的是已经成为历史的文化,而且有着宫廷文化的外壳,同时它却代表了当时的主流文化,经过了长时期的历史筛选和积累,当然不能简单用“封建落后”来概括。

       故宫和博物院不是毫不相干或对立的,而是有机的统一,相得益彰。把它们结合起来,就可看到,故宫博物院是世界上极少数同时具备艺术博物馆、建筑博物馆、历史博物馆、宫廷文化博物馆等特色,并且符合国际公认的“原址保护”、“原状陈列”基本原则的博物馆和文化遗产。

       世界文化遗产的基本精神是文化的多样性,从世界文化遗产的角度,人们努力挖掘和认识故宫具有的突出的和普世的价值。

       百度百科——北京故宫

       介绍故宫英语作文10句话怎么写?

       The Palace Museum, formerly known as the Forbidden City, is the imperial palace of China's Ming and Qing dynasties, located at the center of Beijing's central axis.

       The Palace Museum in Beijing, with three main halls as the center, covers an area of about 720,000 square meters, with a building area of about 150,000 square meters.

       The Construction of the Forbidden City in Beijing began in the fourth year of Yongle (1406) and was completed in the 18th year of Yongle (1420).

       The Imperial Palace is arranged along a north-south axis, along which the three main halls, the latter three palaces and the imperial garden are located. And spread out to both sides, north and south straight, left and right symmetry.

       The Palace city is surrounded by 12 meters high and 3400 meters long palace wall, in the form of a rectangular city, surrounded by 52 meters wide moat outside the wall, forming a fortified castle.

       The Palace Museum has four gates. The main gate is called the Meridian Gate. Behind the meridian Gate are five marble arch Bridges leading to the Gate of Supreme Harmony. East gate name Donghuamen, west gate name Xihuamen, north gate name Shenwu Gate.

       The Imperial Palace in Beijing is one of the largest and best preserved ancient wooden structures in the world.

       The Imperial Palace in Beijing is a national AAAAA tourist attraction.

       In 1961, the Imperial Palace in Beijing was listed as one of the first national key cultural relics protection sites.

       The Forbidden City in Beijing was listed as a World cultural Heritage in 1987.

       北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心。

       北京故宫以三大殿为中心,占地面积约72万平方米,建筑面积约15万平方米。

       北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,到永乐十八年(1420年)建成。

       故宫宫殿是沿着一条南北向中轴线排列,三大殿、后三宫、御花园都位于这条中轴线上。并向两旁展开,南北取直,左右对称。

       故宫宫城周围环绕着高12米,长3400米的宫墙,形式为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。

       故宫有四个大门,正门名为午门,午门后有五座汉白玉拱桥通往太和门。东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。

       北京故宫是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。

       北京故宫是国家AAAAA级旅游景区。

       1961年北京故宫被列为第一批全国重点文物保护单位。

       1987年北京故宫被列为世界文化遗产。

       故宫价值

       故宫成为世界文化遗产,使人们对故宫古建筑价值的认识有了深化。故宫所代表的是已经成为历史的文化,而且有着宫廷文化的外壳,同时它却代表了当时的主流文化。

       经过了长时期的历史筛选和积累,当然不能简单用“封建落后”来概括。故宫和博物院不是毫不相干或对立的,而是有机的统一,相得益彰。

       介绍故宫英语作文10句话是什么?

       写作思路:围绕故宫的建筑特点和历史发展来写。正文如下:

       The imperial palace is the largest and most complete imperial palace in China, is the most magnificent ancient architectural complex in the world, has a history of nearly 600 years.

       The Forbidden City is China's Ming and qing dynasties 24 of the emperor's palace, the palace construction layout can be divided into the outer court and the imperial palace. The outer court is the place where the emperor held a ceremony and summoned the minister.

       Which building is the hall of supreme harmony, zhonghe palace and Baohe Palace, the three main halls of the mandarin house and hall of martial valor is divided on both sides. Imperial palace is the emperor to handle daily affairs and the harem concubines and young prince live, play, in the place of god.

       翻译:故宫是我国最大、最完整的皇宫,在世界上堪称最为壮丽的古代建筑群,已有近600年的历史。

       故宫是我国明、清两代24个皇帝的皇宫,故宫的建筑布局分为外朝和内廷。外朝是皇帝举行大典和召见大臣的主要场所。

       其中建筑是太和殿、中和殿、保和殿这三大殿,文华殿和武英殿分立两侧。内廷是皇上处理日常政务和后宫嫔妃及幼年的皇子居住、游玩、奉神的地方。

       帮我写一篇关于介绍故宫的英语作文(带翻译)简单点的?

       第三部分写作(共两节,满分40分)

       第一节(满分15分)

       假定你是李华,受母亲影响,喜欢中国传统手工艺刺绣。最近,得知你的英国朋友Lisa正在苏州学习刺绣。请你给她写封邮件,内容包括:

       1.询问学习情况;2.分享你的作品;3.希望保持交流。

       注意:

       1.词数80左右;

       2.可适当增加细节,以使行文连贯。

       注:刺绣 embroidery

       范文:

       高考英语作文热点话题(含必备词汇和范文)

       中国传统文化

       出题方向:

       1. 传统文化与现代文明的关系

       2. 民俗、民风、民族特色

       3. 文化担当与自信

       4. 文化传承与传播

       必备词汇:

       1. Lantern Festival 元宵节

       2. Embroidery 刺绣

       3. Double-Ninth Festival 重阳节

       4. Tomb Sweeping Day 清明节

       5. paper cutting 剪纸

       6. Siheyuan/Quadrangle 四合院

       7. Warring States 战国

       8. Kunqu Opera 昆曲

       9. Flower Drum Song 花鼓戏

       10. Confucian culture 儒家文化

       11. Chinese knotting 中国结

       12. hot pot 火锅

       13. South Regions of the Yangtze River 江南

       14. Tang Poetry 唐诗

       15. Tang Dynasty 唐朝

       16. Mid-Autumn Festival 中秋节

       17. lunar calendar 农历

       18. the Palace Museum 故宫博物院

       19. traditional Chinese festivals 中国传统节日

       20. protecting traditional Chinese culture 保护中国传统文化

       21. the four great inventions of ancient China 中国古代四大发明

       22. The Book of Songs/Classic of Poetry 《诗经》

       23. Records of the Grand Historian 《史记》

       24.The Story of the Stone 《红楼梦》

       25. Journey to the West 《西游记》

       范文

       Protecting Traditional

       Chinese Culture

       Protecting traditional Chinese culture is of great importance to China's cultural diversity, economic prosperity, and social development. The government in Guangdong province has made it their mission to protect Chaoju (潮剧), a local form of drama that began in Chaozhou in eastern Guangdong.

       In my opinion, specific measures should be taken to protect traditional Chinese culture. To start with, we should make appropriate laws for everyone to follow. Also, we should educate people about the need to protect traditional culture. The more the public knows about it, the more support we can get.

       It's time that we start treasuring our own valuable culture.

       科技与创新

       出题方向:

       1. 科技创新的作用

       2. 科技改变生活

       3. 科技对民族、国家发展的作用

       必备词汇:

       1. innovation 创新

       2. science科学

       3. technology 技术

       4. shopping

       5. high-speed railway 高铁

       6. artificial intelligence(AI) 人工智能

       7. big data 大数据

       8. ability to innovate 创新能力

       9. scientific and technological innovation 科技创新

       10. scientific and technological progress 科学技术进步

       11. modernization of science and technology 科学技术现代化

       12. have a major influence on politics, the economy, and society 对政治、经济、社会有重要影响

       范文

       The development of science and technology has brought about many changes in people's lives.

       Modern technology makes life more convenient. Using the Internet is popular nowadays. Years ago, people had to look through a lot of information just to buy what they wanted. It was easy for people to spend too much time doing research and become tired as a result. Now, all you have to do is use the Internet. It's a piece of cake!

       With the development of science and technology, including high-speed transportation, video phones, and webcam meetings, the world has become smaller and smaller.

       We all hope that modern technology will continue to reach the highest level, because science and technology make life more enjoyable indeed.

       家庭与时代

       出题方向:

       1.国家经济、科技的发展和繁荣

       2.时代发展与个人、家庭的关系

       3.新时代,家人、朋友间的相处方式

       4.新时代,父母对孩子的教育(快速发展的社会增加了父母的焦虑,害怕孩子输在起跑线上,过早的开发孩子的智力,增大了他们的压力)

       必备词汇:

       1. economy 经济

       2. development 发展

       3. prosperity 繁荣

       4. communicate with parents efficiently 和父母更高效地交流

       好了,关于“北京旅游攻略英文版”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“北京旅游攻略英文版”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。